Title Bar

Friday, 16 March 2012

Usul Tafsir


A001

Dengan nama Allah yang maha pemurah, lagi maha mengasihani. Selawat serta salam atas junjungan Nabi Muhammad (saw), keluarganya, para sahabat, tabi' dan tabien, para ulama dan guru-guru serta sekelian mukminin dan mukminat keseluruhannya.

Selain daripada teras akidah, ana juga telah didedahkan kepada pengajian Al-Quran secara formal oleh: PROF. MADYA DR. MUSTAFA BIN ABDULLAH. Dalam pembelajaran usul tafsir ini, ana telah cuba menyingkap khazanah tafisr Al-Quran yang terdapat di Malaysia khususnya Tafsir Nur Al-Ihsan sebagai suatu gedung ilmu yang amat dibanggakan kerana telah ditulis oleh ulamak tempatan berasal dari Kedah. Oleh itu ana juga telah merujuk kepada buku tulisan beliau iaitu "Khazanah Tafsir di Malaysia" sebagai rujukan utama disamping lain-lain sumber dalam menyiapkan tugasan ini. Berikut adalah petikan dari tugasan ana:-



Pengenalan Kepada Tafsir Al-Quran

Menjadi sunnatullah untuk mengutus seorang rasul dibekali dengan bahasa, ianya sangat berguna dalam rangka penyebaran dakwah yang syariatkan kepada setiap utusan Allah, sebagaimana termaktub dalam Surah Ibrahim ayat 4: 1

A004
"Dan Kami tidak mengutuskan seseorang Rasul melainkan dengan bahasa kaumnya supaya ia menjelaskan (hukum-hukum Allah) kepada mereka. Maka Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), juga memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan Dia lah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana." (Ibrahim 14:4)


Disebabkan Nabi Muhammad SAW diutus dikalangan bangsa Arab, beliau pun berasal dari golongan arab oleh itu Al-Quran sebagai kitab yang diwahyukan kepada beliau pun berbahasa arab. Seiring berkembangnya zaman dan berbezanya situasi serta keadaan yang ada pada tiap-tiap kurun waktu serta berbeza-beza pula cara berfikir para ulama tafsir telah mempengaruhi hasil karya mereka berupa tafsir-tafsir mengenai ayat–ayat Al-Quran. Mengenai kurun waktu sejarah penafsiran Al-Quran secara kasar dapat dibagi mejadi 3 zaman, yaitu: penafsiran Al-Quran pada zaman Rasulullah dan sahabat, 2 penafsiran Al-Quran pada zaman Tabiin dan zaman pembukuan tafsir Al-Quran.

Karya – Karya Tafsir Tanah Melayu

Di bumi Nusantara terdapat banyak karya klasik dan moden dalam lapangan tafsir yang ditulis oleh mufassir-mufassir tempatan yang terkenal. Sejarah perkembangan pesat tafsir di Nusantara terjadi pada abad ke-16 hingga abad ke-19. Sebagaimana di Timur Tengah, masing-masing mufassir di Nusantara juga mempunyai konsep metode dan corak penafsiran. Walau karya-karya tafsir di Nusantara bersumber dari karya-karya tafsir dari Timur Tengah, para mufassir di rantau Nusantara tetap menerapkan corak penafsiran yang sesuai dengan lingkungan dan masa di rantau tersebut. Di antara karya tafsir yang mempunyai nilai tinggi ialah “Tarjumân al-Mustafîd” yang dikenali sebagai “Tafsir Baydawi” oleh Abd al-Rauf Singkel9 yang merupakan tafsir pertama terlengkap bahasa Melayu (kuno) tertua di Nusantara

Namun di Tanah Melayu terdapat banyak karya klasik dalam bidang tafsir yang dikarang oleh mufassir-mufassir tempatan. Kebanyakan karya tafsir al-Qur`an di rantau ini ditulis secara tidak melengkapi sebuah mushaf al-Qur`an, iaitu penafsiran yang tidak melengkapi 30 juz al-Qur`an bermula dari surat al-Fatihah hingga al-Nas. Masing-masing mufassir melahirkan karya mereka tersendiri seperti Dato’ Haji Muhammad Nor Bin Ibrahim melahirkan karyanya Ramuan Rapi Dari Erti Surah al-Kahfi10 dan Syed Syiekh al-Hadi melahirkan karyanya Tafsir Surah al-Fatihah. 11

Maka Tafsîr Nûr al-Ihsân karya Tuan Haji Muhammad Said Bin Umar merupakan karya tafsir bahasa Melayu terawal yang melengkapi 30 juz yang dihasilkan di Malaysia. 12 Kemunculan karya tafsir ini merupakan sinar baru untuk bidang tafsir di Malaysia dan mata rantai yang meneruskan jalur sejarah tafsir al-Qur`an di Semenanjung Tanah Melayu setelah melalui zaman kegelapan selama 3 abad yaitu bermula dari abad ke-17 lagi hingga abad ke-19 Masihi. Bidang tafsir di Malaysia diwarnai dengan pembabitan beberapa tokoh ulama` tempatan, terdapat tulisan-tulisan yang dihasilkan tetapi tidak dicetak. Oleh karena karya-karya tersebut tidak dicetak, kebanyakannya telah hilang dan tidak ditemukan manuskripnya.

Biodata Haji Muhammad Said Bin Umar

Haji Muhammad Said bin Umar bin Aminuddin bin Abdul Karim dilahirkan pada tahun 1854 bersamaan 1275 H di Kampung Kuar, Jerlun, Kedah. Para pengkaji tafsir dan para pengkaji sejarah Malaysia tidak dapat menentukan dengan tepat tarikh sebenar kelahiran kerana tidak terdapat sumber-sumber yang cukup mengenai kelahirannya, maka tidak terdapat info yang lengkap tentang kelahirannya. 18 Oleh karena dilahirkan sebagai anak Kedah maka jolokan yang diberi kepada ialah al-Qadahi seperti yang tercatit pada penutup Tafsîr Nûr al-Ihsân pada jilid terakhir. Beliau dibesarkan bersama seorang saudara lelakinya dalam lingkungan keluarga yang diterapkan nilai-nilai keagamaan dan mendapat didikan langsung daripada bapanya iaitu Haji Umar Khatib. Beliau termasuk di antara 25 tokoh tafsir Malaysia yang tercatit di dalam buku Khazanah Tafsir Di Malaysia yang membahaskan tentang biografi, sumbangan, dan metode mereka dalam penafsiran. 19

Ayahnya ialah Haji Umar Bin Aminuddin. Dia merupakan seorang alim yang terkenal dengan jolokan ‘Khatib’ karena mempunyai ketokohan dalam memberi ucapan dan menyampaikan khutbah di khalayak ramai. Ketika hayatnya, itulah pekerjaan yang dilakukan sebagai satu sumbangan terhadap masyarakat dalam menegakkan syariat Islam. Bahkan, ayahnya merupakan seorang yang amat cenderung kepada membesarkan anak-anaknya dalam lingkungan Islam dan memberi bimbingan agama kepada mereka sehingga bimbingan tersebut memberi kesan jelas pada peribadi Tuan Haji Muhammad Said. Bahkan, beliau juga mempunyai sifat-sifat yang sama seperti sifat-sifat bapanya yang amat cenderung kepada agama dan melakukan apa yang telah dilakukan oleh bapanya.

Tafsir Nur Al-Ihsan

Tafsîr Nûr al-Ihsân merupakan karya pertama Tuan Haji Muhammad Said Umar dan karya tafsir pertama yang melengkapi 30 juz al-Qur`an, yang telah dihasilkan pada abad ke-20 iaitu pada tahun 1934M bersamaan tahun 1346H. Ia ditulis dalam empat jilid atau tersebut sebagai penggal, merupakan karya tafsir tahlîli yang ringkas dalam bahasa Melayu dengan tulisan Arab-Melayu dan digunakan secara meluas di pondok-pondok pengajian di Kedah. Berdasarkan catitan pengarang pada penutup karyanya beliau menyatakan bahwa tempoh penulisan karya ini bermula pada bulan Dzulhijjah tahun 1344H, yaitu bersamaan bulan Januari tahun 1925M. Kemudian berjaya diselesaikan pada 1 Rabi’ulawal tahun 1346H bersamaan 1 Oktober 1927M. Manuskrip tulisan tangan karya tafsir ini masih wujud tersimpan di rumah warisnya, Haji Abdul Hamid Bin Haji Ahmad di Tikam Batu, Sungai Petani, Kedah.

Tafsîr Nûr al-Ihsân dihasilkan oleh pengarangnya dalam empat jilid dan setiap jilid dibagi mengandungi satu kumpulan yang disusun dari surat-surat al-Qur`an. Jilid pertama merangkumi Surat al-Fâtihah hingga Surat al-Mâidah. Jilid kedua merangkumi Surat al-An’aâm hingga Surat Hûd. Jilid ketiga merangkumi Surat al-Kahfi hingga Surat al-Zumar. Dan jilid keempat merangkumi Surat al-Mu’min hingga Surat al-Nâs.29

Tafsîr Nûr al-Ihsân telah dimulakan cetakan pertamanya pada tahun 1934M di Mekah dan cetakan keduanya pada tahun 1936M di Pulau Pinang (Penang) selepas diberi keizinan oleh pihak kerajaan Kedah. Cetakan ketiganya pada tahun 1391H bersamaan tahun 1970M oleh Percetakan al-Maarif Sdn. Bhd. Dan jilid pertamanya dicetak bersama Maktabah wa Maba’ah Muhammad al-Nahdi wa Awlâdihi. 30 

KESIMPULAN

Setelah meneliti beberapa karya tafsir yang terdapat dalam tugasan ini, maka dapat saya buat beberapa kesimpulan iaitu:

  • Walaupun terdapat karya tafsir yang dibuat oleh ulama di Malaysia, namun setakat ini tiada lagi karya tafsir yang lengkap sebanyak 30 juzuk dapat menandingi karya Haji Muhammad Said melalui Tafsirnya Nur Al-Ihsan.
  • Ulama dari Negara Indonesia dilihat lebih proaktif dalam menghasilkan karya-karya tafsir yang baru mahupun karya-karya terjemahan Al-Quran berbanding daripada tokoh dari Negara Malaysia.
  • Ulama yang berkeahlian dalam bidang Quran dan Hadith harus memainkan peranan dalam memperkayaan lagi ilmu dalam bidang ini supaya dapat memberi manaafat kepada masyarakat islam dunia umumnya dan masyarakat islam Malaysia khususnya.
  • Keperluan kepada tafsiran yang berupa global (antarabangsa) amat diperlukan kerana tafsiran yang terlalu glokal (setempat) hanya akan menghadkan pemahaman kitab-kitab tafsir tersebut hanya kepada ulama setempat sahaja. Ini hanya akan membataskannya kepada ulama yang lebih memahami sosio budaya, bahasa dan amalan masyarakat setempat. Tafsir Nur Al-Ihsan contohnya mengandungi pemahaman dan lenggok bahasa yang hanya betul-betul dikuasai oleh masyarakat utara Malaysia dan ini akan sedikit menjejaskan pemahaman masyarakat lain di Malaysia.
  • Harus ada inisiatif untuk mengumpulkan karya tafsiran surah-surah tertentu dan melakukan kesinambungannya supaya ianya menjadi lengkap tafsiran 30 juzuk Al-Quran. Ini supaya tidak berulangnya sejarah kehilangan manuskrip dan catatan ulama-ulama yang telah memulakan usaha tafsiran apabila mereka telah meninggal dunia.



Abul Sufi,


A001
"Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk)," (Al-'Alaq 96:1)

No comments:

Post a Comment